Букмейкъри за България

Таблица с букмейкъри на български

Сред морето от букмейкъри една определена част от тях са се постарали да ви предоставят платформа, разработена на български език. Ние адмирираме това и ви предлагаме да разгледате таблицата, предоставяща ви всички онлайн букмейкъри, които имат платформа за залози на български език:

Бонус
Процент
Мин. Депозит
Мин. Коеф.
Врътки
100%
2 лв.
1.40
x5
Вземете до 260 лв.
18+ Важат условия | begambleaware.org | Играйте разумно.
100%
10 лв.
1.20
3x
Вземи 200 лв. бонус
18+ T&C apply | begambleaware.org | Play Responsibly
222 лв.
Bwin ревю
100%
20 лв.
1.70
x7
Вземете 222 лв. бонус
18+ Важат условия | begambleaware.org | Играйте разумно.
200%
-
1.30
x6
100%
10 лв.
няма
x5
Вземете 220 лв. бонус
18+ Важат условия | begambleaware.org | Играйте разумно.
-
€10
1.50
x5
Вземете до €100
18+ T&C apply | begambleaware.org | Play Responsibly
-
-
-
-
18+ T&C apply
130%
3 лв.
1.40
x5
Вземете този бонус
18+ T&C apply | begambleaware.org | Play Responsibly

Какви са плюсовете на това онлайн сайтът да има наличен български език?

  • лесна ориентация
  • екип по поддръжка на родния език на потребителя
  • изисквания, правила и условия на български език
  • оферти в левове и сметки, можещи да оперират с тази валута
  • предлагани срещи за български спортни събития

Откъде мога да сменя езиковата версия на даден сайт?

Опцията за промяна на езика може да бъде разположена на различни места в даден сайт. Най-често букмейкърите я позиционират или в най-горната част на сайта (т. нар. header част), или най-отдолу (известно още като footer). Има брандове, които имат странични менюта (отляво, или отдясно позиционирани). Не е изключено и там също да откриете функцията за смяна на език.


Каква е причината даден сайт за залози да не е преведен на български?

Всъщност причините могат да бъдат няколко:

  • Първата и най-основна е ако брандът няма лиценз и не приема играчи от България.
  • Като втора не по-малко основателна причина може да се изтъкне липсата на посещаемост от играчи от конкретната страна или твърде ниският трафик. След като няма интерес от дадените потребители, то букмейкърът се опитва по-скоро да съсредоточи усилията си там, където е утвърден и търсен като бранд.
  • И накрая, истината е, че за разлика от други международни езици (като английският, например) – българският е говорен от значително по-малка група от хора. Ето защо букмейкърите предпочитат да обхванат по-голяма маса от потребители и да наблегнат на по-широко разпространени езици.